|
这是布什来到中国驻美大使馆,向四川汶川地震遇难者致哀的视频录像。几个英语的说法:
1. condolence:这是吊唁,致哀,追悼等中文的正式英文说法,是个名词,你可说:express my condolence to sb.
2. mourn for [over] the dead ones:为死难者哀悼,悲伤。后面可以用for,也可用over。
3. stand ready to help:随时准备着提供帮助。用stand ready,更体现已经准备好了,随时可行动的意味。
4. rescue worker:救援者。
5. extend our deepest sympathy:表达我们最深切的同情。注意sympathy这个词,在正式场合常用extend这个动词,后面可以加to,接你要表达同情的人,比如说:we extend our deepest sympathy to people who lost their loved ones.
6. life's been torn apart:这个说法常用,指人的生活被重创,被撕裂,再也难回到原来的状态。
|